Zaznacz stronę

Chciałbyś zostać tłumaczem angielskiego? Ukończenie filologii angielskiej nie załatwi całej sprawy. W ciągu trwania studiów mało kto jest w stanie opanować język do perfekcji i umiejętnie władać słownictwem z każdej nawet najdziwniejszej dziedziny życia. Osoba inspirująca do zastania tłumaczem angielskiego już jakiś czas przed studiami powinna interesować się językiem i skrupulatnie kształcić w tę stronę.

Na czym polega praca tłumacza angielskiego ?

Studia filologiczne kładą nacisk na dokładne w ramach możliwości nauczenie się języka, jak również na poznanie kultury danego kraju. Tłumacz powinien mieć idealnie opanowany język, dlatego oprócz odpowiednich studiów, ważna jest też praca własna przed i podczas studiowania, jak i kontynuowanie kształcenia po ukończeniu studiów. Perfekcyjna znajomość języka to nie wszystko, jeśli zamierzasz zostać tłumaczem przysięgłym, którego zarobki są o wiele wyższe, to dodatkowo trzeba posiadać zaświadczenie o niekaralności i zdać specjalny egzamin. Doskonałą znajomość języka polskie jest równie ważna. Tłumacz często pracuje z różnego typu dokumentami, a więc ważna jest znajomość kultury języka polskiego. Nie ma jednego tradycyjnego miejsca pracy tłumacza. Na pewno najwięcej czasu pracują przy biurku, a gdzie dokładnie to zależy od indywidualnej sytuacji. Są tłumacze angielskiego pracujący w biurach tłumaczeń, a są tacy pracujący we własnych domach. Praca tłumacza jest zazwyczaj spokojna, choć zdarzają się trudni klienci. Nie jest to praca dla każdego, tłumacz angielskiego musi się skupiać na szczegółowej pracy, wymaga to umiejętności utrzymania koncentracji. Warto też mieć świadomość tego, że zdobyta wiedza nie zawsze wystarcza i ten zawód wymaga kształcenia i częstego sprawdzania różnych kwestii w odpowiednich źródłach.

Praca polega na profesjonalnym tłumaczeniu różnych tekstów z języka polskiego na język angielski lub odwrotnie, w ten sposób zarabia tłumacz angielskiego. Poważniejszym i bardziej wymagającym zawodem jest tłumacz przysięgły, który co prawda również tłumaczy teksty, ale są to raczej urzędowe dokumenty, akta prawne itp. Tłumaczenie takich tekstów jest o wiele trudniejsze, są one napisane innym językiem i aby zrobić to poprawnie, trzeba znać daną profesjonalną terminologię i poprawie konstruować teksty językiem urzędowym. Dodatkowo jest on odpowiedzialny za swoją pracę nie tylko wobec klienta, ale także wobec innych instytucji. Tutaj podobnie wygląda sprawa sposobu pracy. Przysięgły tłumacz pracuje w biurze, ale może też pracować jako freelancer. Praca tłumacza angielskiego nie skupia się tylko na tekstach, może być on potrzebny podczas wielu spotkań biznesowych, na konferencjach jako towarzysz osoby z zagranicy itp. Istnieje wiele możliwości, dlatego też nie można wskazać jednoznacznej wysokości zarobków, różnią się między sobą w zależności od miejsca pracy, choć zazwyczaj zarobki wahają się między 3-5 tysięcy złotych brutto.